礼尚往来
lǐ shàng wǎng lái
lit. proper behavior is based on reciprocity (idiom), fig. to return politeness for politeness
Choose read or listen to add a card to your active cards
他继续往下读
tā jì xù wǎng xià dú
He continued to read
我的婚礼在明天,你来吗?
wǒ de hūn lǐ zài míng tiān, nǐ lái ma?
My wedding is tomorrow, are you coming?
请你往下读这本书
qǐng nǐ wǎng xià dú zhè běn shū
Please continue to read this book
那种衣服很时尚。
nà zhǒng yī fu hěn shí shàng。
That kind of clothes are very fashionable.
这是时尚的颜色。
zhè shì shí shàng de yán sè。
This is a trendy color.
他交给我礼物。
tā jiāo gěi wǒ lǐ wù。
He handed me the gift.
大学举办毕业典礼。
Dà xué jǔ bàn bì yè diǎn lǐ。
The university holds a graduation ceremony.
我想寄个礼物给他。
wǒ xiǎng jì gè lǐ wù gěi tā。
I want to send him a gift.
这个礼物是个惊喜!
zhè gè lǐ wù shì gè jīng xǐ!
This gift was a surprise!
我不能接受这个礼物。
wǒ bù néng jiē shòu zhè gè lǐ wù。
I cannot accept this gift.